Бойтесь данайцев... датчан, заказывающих работы
Скандинавы - они такие... У них в алфавите есть буквы, которые по нашему - совсем не буквы:
navn på fødevare. , veterinærafdeling eller kødkontrol
angives vandmærkepapirnummer
Все бы ничего, читать я это все не собираюсь, переводить тоже. Но файлы формировать надо. И как Вы догадались, что с датским текстом?
Пробовал копировать/вставлять текст при разной раскладке, результат один и тот же: вместо неведомых нам символов вставляются знаки вопроса:
Opkr?vning for nedenst?ende certifikater
На лист символы копируются нормально, но редактор их не принимает.
Как помочь сначала мне, позже - потомкам викингов?
Скандинавы - они такие... У них в алфавите есть буквы, которые по нашему - совсем не буквы:
navn på fødevare. , veterinærafdeling eller kødkontrol
angives vandmærkepapirnummer
Все бы ничего, читать я это все не собираюсь, переводить тоже. Но файлы формировать надо. И как Вы догадались, что с датским текстом?
Пробовал копировать/вставлять текст при разной раскладке, результат один и тот же: вместо неведомых нам символов вставляются знаки вопроса:
Opkr?vning for nedenst?ende certifikater
На лист символы копируются нормально, но редактор их не принимает.
Как помочь сначала мне, позже - потомкам викингов?