Привет всем!
Очень интересная тема - перевод американских фильмов на русский язык. Хочу сказать, что смотрю американские фильмы исключительно с субтитрами! Многие скажут, что мне делать нечего - лучше расслабиться и смотреть картинку, чем бегать глазами по тексту. Так-то оно так, но... Дело в том, что перевод текста 1) может быть не совсем точным, 2) может содержать одно неверно переведённое слово, 3) иметь вольный перевод (так сказать, "близко к тексту" и, наконец, 4) иметь вообще другой перевод и, соответственно, другой смысл.
Самый интересный пункт - это, конечно, четвёртый. И я вам покажу примерчик.
Фильм "Враг государства" (Enemy of the state) 1998 года.
На времени 38:30 мужик говорит такую фразу:
I've seen KILLERS walk free because the EYEWITNESS was an ALCOHOLIC
Вот перевод:
Я видел, как НАСИЛЬНИКОВ отпускают, потому что ЖЕРТВА была ПРОСТИТУТКОЙ
Вот правильный перевод:
Я видел, как УБИЙЦ отпускают, потому что СВИДЕТЕЛЬ был АЛКОГОЛИКОМ
Из этого перевода следует, что проституток можно насиловать - и насильника просто отпустят.
Предлагаю сюда выкладывать несуразицы перевода.
Очень интересная тема - перевод американских фильмов на русский язык. Хочу сказать, что смотрю американские фильмы исключительно с субтитрами! Многие скажут, что мне делать нечего - лучше расслабиться и смотреть картинку, чем бегать глазами по тексту. Так-то оно так, но... Дело в том, что перевод текста 1) может быть не совсем точным, 2) может содержать одно неверно переведённое слово, 3) иметь вольный перевод (так сказать, "близко к тексту" и, наконец, 4) иметь вообще другой перевод и, соответственно, другой смысл.
Самый интересный пункт - это, конечно, четвёртый. И я вам покажу примерчик.
Фильм "Враг государства" (Enemy of the state) 1998 года.
На времени 38:30 мужик говорит такую фразу:
I've seen KILLERS walk free because the EYEWITNESS was an ALCOHOLIC
Вот перевод:
Я видел, как НАСИЛЬНИКОВ отпускают, потому что ЖЕРТВА была ПРОСТИТУТКОЙ
Вот правильный перевод:
Я видел, как УБИЙЦ отпускают, потому что СВИДЕТЕЛЬ был АЛКОГОЛИКОМ
Из этого перевода следует, что проституток можно насиловать - и насильника просто отпустят.
Предлагаю сюда выкладывать несуразицы перевода.
There is no knowledge that is not power